„to-be“: adjective to-be [təˈbiː]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) die zukünftige Braut die werdende Mutter Przykłady the bride-to-be die zukünftige Braut the bride-to-be the mother-to-be die werdende Mutter the mother-to-be
„mercy“: noun mercy [ˈməː(r)si]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Barmherzigkeit, Mitleid, Erbarmen Gnade, Vergebung, Verzeihung Gunst, göttliche glückliche Fügung, Glück, Segen Gewalt, Willkür Barmherzigkeitfeminine | Femininum f mercy Mitleidneuter | Neutrum n mercy Erbarmenneuter | Neutrum n mercy mercy Przykłady Lord have mercy upon us! Herr, erbarme Dich unser! Lord have mercy upon us! for mercy’s sake! barmherziger Himmel! um Gottes willen! for mercy’s sake! to showsomebody | jemand sb mercy sich jemandes erbarmen to showsomebody | jemand sb mercy to be left to the tender mercies of … ironically | ironischiron der rauen Behandlung von … ausgeliefert sein to be left to the tender mercies of … ironically | ironischiron to have mercy on Erbarmen haben mit to have mercy on Ukryj przykładyPokaż przykłady Gnadefeminine | Femininum f mercy forgiveness Vergebungfeminine | Femininum f mercy forgiveness Verzeihungfeminine | Femininum f mercy forgiveness mercy forgiveness Przykłady to beg for mercy um Gnade flehen to beg for mercy to show no mercy keine Gnade walten lassen to show no mercy without mercy ohne Gnade without mercy to throw oneself on sb’s mercy sich jemandem auf Gnadeand | und u. Ungnade ergeben to throw oneself on sb’s mercy Ukryj przykładyPokaż przykłady Gunstfeminine | Femininum f mercy blessing göttlicheor | oder od glückliche Fügung, Glückneuter | Neutrum n mercy blessing Segenmasculine | Maskulinum m mercy blessing mercy blessing Przykłady it is a mercy I said no more (es ist) ein Glück, dass ich nicht mehr sagte it is a mercy I said no more it’s a mercy she wasn’t injured man kann von Glück sagen, dass sie nicht verletzt wurde it’s a mercy she wasn’t injured Gewaltfeminine | Femininum f mercy power Willkürfeminine | Femininum f mercy power mercy power mercy syn → zobaczyć „charity“ mercy syn → zobaczyć „charity“ mercy → zobaczyć „clemency“ mercy → zobaczyć „clemency“ mercy → zobaczyć „lenity“ mercy → zobaczyć „lenity“ Przykłady to be (or | oderod lie) at the mercy ofsomebody | jemand sb in jemandes Gewalt sein to be (or | oderod lie) at the mercy ofsomebody | jemand sb to be at the mercy of the waves den Wellen preisgegeben sein to be at the mercy of the waves „mercy“: adjective mercy [ˈməː(r)si]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Mitleids…, Gnaden… Mitleids…, Gnaden… mercy mercy
„schmunzeln“: intransitives Verb schmunzeln [ˈʃmʊntsəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) smile in amusement Inne przykłady... smile in amusement (oder | orod quietly) schmunzeln lächeln schmunzeln lächeln Przykłady (überAkkusativ | accusative (case) akk at) überlegen smirk (überAkkusativ | accusative (case) akk at) überlegen „'Schmunzeln“: Neutrum schmunzelnNeutrum | neuter n <Schmunzelns> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) smirk amused smile amused (oder | orod quiet) smile schmunzeln Lächeln schmunzeln Lächeln Przykłady ein wohlgefälliges Schmunzeln a contented smile ein wohlgefälliges Schmunzeln smirk schmunzeln überlegenes schmunzeln überlegenes
„sb.“: abbreviation sb.abbreviation | Abkürzung abk (= substantive) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Subst. Subst. sb. linguistics | SprachwissenschaftLING sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
„SB“: abbreviation SBabbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Simultanübertragung Simultanübertragung SB SB
„merciful“: adjective merciful [ˈməː(r)siful; -fəl]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) barmherzig... Przykłady (to) barmherzig, mitleidvoll (gegen), gütig (gegen, zu), gnädig (dative (case) | Dativdat) (to)
„mercifulness“: noun mercifulnessnoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Barmherzigkeit, Mitleid, Erbarmen, Gnade Barmherzigkeitfeminine | Femininum f mercifulness Mitleidneuter | Neutrum n mercifulness Erbarmenneuter | Neutrum n mercifulness Gnadefeminine | Femininum f (Gottes) mercifulness mercifulness
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Przykłady jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„@“: Abkürzung @Abkürzung | abbreviation abk (= at) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) @ @ @ Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT @ Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„mother-to-be“: noun mother-to-benoun | Substantiv s <mothers-to-be> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) werdende Mutter werdende Mutter mother-to-be mother-to-be